Phụ lục VI
VIẾT HOA TRONG VÄ‚N BẢN HÀNH CHÃNH
(Kèm theo Thông tư số 01/2011/TT-BNV ngà y 19 tháng 01 năm 2011 của Bộ Nội vụ)
I. VIẾT HOA VÃŒ PHÉP ÄẶT CÂU 1. Viết hoa chữ cái đầu âm tiết thứ nhất của má»™t câu hoà n chỉnh: Sau dấu chấm câu (.); sau dấu chấm há»i (?); sau dấu chấm than (!); sau dấu chấm lá»ng (…); sau dấu hai chấm (:); sau dấu hai chấm trong ngoặc kép (: "…") và khi xuống dòng.
2. Viết hoa chữ cái đầu âm tiết thứ nhất của mệnh Ä‘á» sau dấu chấm phẩy (; ) và dấu phẩy (,) khi xuống dòng. Và dụ: Căn cứ Luáºt Tổ chức ChÃnh phủ ngà y 25 tháng 12 năm 2001; Theo Ä‘á» nghị của Bá»™ trưởng Bá»™ Ná»™i vụ và Bá»™ trưởng Bá»™ Khoa há»c và Công nghệ,
II. VIẾT HOA DANH TỪ RIÊNG CHỈ TÊN NGƯỜI 1. Tên ngÆ°á»i Việt Nam a) Tên thông thÆ°á»ng: Viết hoa chữ cái đầu tất cả các âm tiết của danh từ riêng chỉ tên ngÆ°á»i. Và dụ: - Nguyá»…n Ãi Quốc, Trần Phú, Già ng A Pao, KÆ¡ Pa KÆ¡ LÆ¡ng… b) Tên hiệu, tên gá»i nhân váºt lịch sá»: Viết hoa chữ cái đầu tất cả các âm tiết. Và dụ: Vua Hùng, Bà Triệu, Ông Gióng, Äinh Tiên Hoà ng, Lý Thái Tổ, Bác Hồ, Cụ Hồ…
2. Tên ngÆ°á»i nÆ°á»›c ngoà i được phiên chuyển sang tiếng Việt a) TrÆ°á»ng hợp phiên âm qua âm Hán – Việt (phiên âm trá»±c tiếp sát cách Ä‘á»c của nguyên ngữ): Viết hoa chữ cái đầu âm tiết thứ nhất trong má»—i thà nh tố. Và dụ: Vla-Ä‘i-mia I-lÃch Lê-nin, Phri-Ä‘rÃch Ä‚ng-ghen, Phi-Ä‘en Cat-xtÆ¡-rô…
III. VIẾT HOA TÊN ÄỊA Là 1. Tên địa lý Việt Nam a) Tên Ä‘Æ¡n vị hà nh chÃnh được cấu tạo giữa danh từ chung (tỉnh, huyện, xã…) vá»›i tên riêng của Ä‘Æ¡n vị hà nh chÃnh đó: Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết tạo thà nh tên riêng và không dùng gạch nối. Và dụ: thà nh phố Thái Nguyên, tỉnh Nam Äịnh, tỉnh Äắk Lắk …; quáºn Hải Châu, huyện Gia Lâm, huyện Ea H’leo, thị xã Sông Công, thị trấn Cầu Giát….; phÆ°á»ng Nguyá»…n Trãi, xã Ia Yeng… b) TrÆ°á»ng hợp tên Ä‘Æ¡n vị hà nh chÃnh được cấu tạo giữa danh từ chung kết hợp vá»›i chữ số, tên ngÆ°á»i, tên sá»± kiện lịch sá»: Viết hoa cả danh từ chung chỉ Ä‘Æ¡n vị hà nh chÃnh đó. Và dụ: Quáºn 1, Thà nh phố Hồ Chà Minh, PhÆ°á»ng Äiện Biên Phủ… c) TrÆ°á»ng hợp viết hoa đặc biệt: Thủ đô Hà Ná»™i. d) Tên địa lý được cấu tạo giữa danh từ chung chỉ địa hình (sông, núi, hồ, biển, cá»a, bến, cầu, vÅ©ng, lạch, và m…) vá»›i danh từ riêng (có má»™t âm tiết) trở thà nh tên riêng của địa danh đó: Viết hoa tất cả các chữ cái tạo nên địa danh. Và dụ: Cá»a Lò, VÅ©ng Tà u, Lạch TrÆ°á»ng, Và m Cá», Cầu Giấy… TrÆ°á»ng hợp danh từ chung chỉ địa hình Ä‘i liá»n vá»›i danh từ riêng: Không viết hoa danh từ chung mà chỉ viết hoa danh từ riêng. Và dụ: biển Cá»a Lò, chợ Bến Thà nh, sông Và m Cá», vịnh Hạ Long… Ä‘) Tên địa lý chỉ má»™t vùng, miá»n, khu vá»±c nhất định được cấu tạo bằng từ chỉ phÆ°Æ¡ng hÆ°á»›ng kết hợp vá»›i từ chỉ phÆ°Æ¡ng hÆ°á»›ng khác: Viết hoa chữ cái đầu của tất cả các âm tiết tạo thà nh tên gá»i. Äối vá»›i tên địa lý chỉ vùng miá»n riêng được cấu tạo bằng từ chỉ phÆ°Æ¡ng hÆ°á»›ng kết hợp vá»›i danh từ chỉ địa hình thì phải viết hoa các chữ cái đầu má»—i âm tiết. Và dụ: Tây Bắc, Äông Bắc, Bắc Bá»™, Nam Kỳ, Nam Trung Bộ…
2. Tên địa lý nÆ°á»›c ngoà i được phiên chuyển sang tiếng Việt a) Tên địa lý đã được phiên âm sang âm Hán – Việt: Viết theo quy tắc viết hoa tên địa lý Việt Nam. Và dụ: Bắc Kinh, Bình Nhưỡng, Pháp, Anh, Mỹ, Thụy SÄ©, Tây Ban Nha… b) Tên địa lý phiên âm không qua âm Hán – Việt (phiên âm trá»±c tiếp sát cách Ä‘á»c của nguyên ngữ): Viết hoa theo quy tắc viết hoa tên ngÆ°á»i nÆ°á»›c ngoà i quy định tại Äiểm b, Khoản 2, Mục II. Và dụ: Mát-xcÆ¡-va, Men-bÆ¡n, Sing-ga-po, Cô-pen-ha-ghen, Béc-lin…
IV. VIẾT HOA TÊN CÆ QUAN, Tá»” CHỨC 1. Tên cÆ¡ quan, tổ chức của Việt Nam Viết hoa chữ cái đầu của các từ, cụm từ chỉ loại hình cÆ¡ quan, tổ chức; chức năng, lÄ©nh vá»±c hoạt Ä‘á»™ng của cÆ¡ quan, tổ chức. Và dụ: - Ban Chỉ đạo trung Æ°Æ¡ng vá» Phòng chống tham nhÅ©ng; Ban Quản lý dá»± án Äê Ä‘iá»u;… - Ủy ban ThÆ°á»ng vụ Quốc há»™i; Ủy ban Äối ngoại của Quốc há»™i; Ủy ban Trung Æ°Æ¡ng Mặt tráºn tổ quốc Việt Nam; Ủy ban vá» Các vấn Ä‘á» xã há»™i của Quốc há»™i; Ủy ban Nhà nÆ°á»›c vá» NgÆ°á»i Việt Nam ở nÆ°á»›c ngoà i; - Văn phòng Chủ tịch nÆ°á»›c; Văn phòng Quốc há»™i; Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh Nam Äịnh;… - Bá»™ Tà i nguyên và Môi trÆ°á»ng; Bá»™ Khoa há»c và Công nghệ; Bá»™ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Bá»™ Công thÆ°Æ¡ng; Bá»™ Văn hóa, Thể thao và Du lịch; Bá»™ Thông tin và Truyá»n thông;… - Tổng cục Thuế; Tổng cục Hải quan; Cục Kiểm tra văn bản quy phạm pháp luáºt; Cục Khảo thà và Kiểm định chất lượng giáo dục;… - Tổng công ty Bảo hiểm Việt Nam; Tổng công ty Hà ng hải Việt Nam; Tổng công ty Hà ng không Việt Nam;… - Táºp Ä‘oà n Dầu khà Việt Nam; Táºp Ä‘oà n Công nghiệp Than – Khoáng sản Việt Nam; Ngân hà ng Äầu tÆ° và Phát triển Việt Nam; Ngân hà ng Ngoại thÆ°Æ¡ng Việt Nam… - Há»™i đồng nhân dân tỉnh SÆ¡n La; Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Ninh; Ủy ban nhân dân quáºn Ba Äình; Ủy ban nhân dân huyện Vụ Bản;… - Sở Tà i chÃnh; Sở Tà i nguyên và Môi trÆ°á»ng; Sở Xây dá»±ng; Sở Kế hoạch và Äầu tÆ°; Sở Giáo dục và Äà o tạo;… - Há»c viện ChÃnh trị - Hà nh chÃnh quốc gia Hồ Chà Minh; TrÆ°á»ng Äại há»c Khoa há»c xã há»™i và Nhân văn Hà Ná»™i; TrÆ°á»ng Cao đẳng Ná»™i vụ Hà Ná»™i; TrÆ°á»ng Äại há»c dân láºp Văn Lang; TrÆ°á»ng Trung há»c phổ thông Chu Văn An; TrÆ°á»ng Trung há»c cÆ¡ sở Lê Quý Äôn; TrÆ°á»ng Tiểu há»c Thà nh Công;… - Viện Khoa há»c xã há»™i Việt Nam; Viện Khoa há»c và Công nghệ Việt Nam; Viện Ứng dụng công nghệ;… - Trung tâm Nghiên cứu Giáo dục dân tá»™c; Trung tâm Khoa há»c và Công nghệ văn thÆ°, lÆ°u trữ; Trung tâm Triển lãm văn hóa nghệ thuáºt Việt Nam; Trung tâm TÆ° vấn Giám sát chất lượng công trình;… - Báo Thanh niên; Báo Diá»…n Ä‘Ã n doanh nghiệp; Tạp chà Tổ chức nhà nÆ°á»›c; Tạp chà Phát triển giáo dục; Tạp chà Dân chủ và Pháp luáºt;… - Nhà Văn hóa huyện Gia Lâm; Nhà Xuất bản Hà Ná»™i; Cổng Thông tin Ä‘iện tá» ChÃnh phủ;… - Nhà máy Äóng tà u Sông Cấm; Nhà máy Sản xuất phụ tùng và Lắp ráp xe máy; Xà nghiệp Chế biến thủy sản đông lạnh; Xà nghiệp Äảm bản an toà n giao thông Ä‘Æ°á»ng sông Hà Ná»™i; Xà nghiệp Trắc địa Bản đồ 305;… - Công ty Cổ phần Äầu tÆ° TÆ° vấn và Thiết kế xây dá»±ng; Công ty Nhá»±a Tiá»n Phong; Công ty Trách nhiệm hữu hạn Du lịch và Váºn tải Äông Nam Ã; Công ty Äo đạc Äịa chÃnh và Công trình;… - Há»™i Nhạc sÄ© Việt Nam, Há»™i NgÆ°á»i cao tuổi Hà Ná»™i, Há»™i Chữ tháºp Ä‘á» Việt Nam, Há»™i Nông dân Việt Nam… - Vụ Hợp tác quốc tế; Phòng Nghiên cứu khoa há»c; Phòng ChÃnh sách xã há»™i; Há»™i đồng Thi tuyển viên chức; Há»™i đồng Sáng kiến và Cải tiến kỹ thuáºt;… - TrÆ°á»ng hợp viết hoa đặc biệt: Ban Chấp hà nh Trung Æ°Æ¡ng Äảng Cá»™ng sản Việt Nam; Văn phòng Trung Æ°Æ¡ng Äảng.
2. Tên cÆ¡ quan, tổ chức nÆ°á»›c ngoà i a) Tên cÆ¡ quan, tổ chức nÆ°á»›c ngoà i đã dịch nghÄ©a: Viết hoa theo quy tắc viết tên cÆ¡ quan, tổ chức của Việt Nam. Và dụ: Liên hợp quốc (UN); Tổ chức Y tế thế giá»›i (WHO); Hiệp há»™i Các quốc gia Äông Nam à (ASEAN);… b) Tên cÆ¡ quan, tổ chức nÆ°á»›c ngoà i được sá» dụng trong văn bản ở dạng viết tắt: Viết bằng chữ in hoa nhÆ° nguyên ngữ hoặc chuyển tá»± La-tinh nếu nguyên ngữ không thuá»™c hệ La-tinh. Và dụ: WTO; UNDP; UNESCO; SARBICA; SNG…
V. VIẾT HOA CÃC TRƯỜNG HỢP KHÃC 1. Tên các huân chÆ°Æ¡ng, huy chÆ°Æ¡ng, các danh hiệu vinh dá»± Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết của các thà nh tố tạo thà nh tên riêng và các từ chỉ thứ hạng. Và dụ: Huân chÆ°Æ¡ng Äá»™c láºp hạng Nhất; Huân chÆ°Æ¡ng Sao và ng, Huân chÆ°Æ¡ng Lê-nin; Huân chÆ°Æ¡ng Hồ Chà Minh; Huân chÆ°Æ¡ng Chiến công; Huân chÆ°Æ¡ng Kháng chiến hạng Nhì; Huân chÆ°Æ¡ng Chiến sÄ© vẻ vang; Bằng Tổ quốc ghi công; Giải thưởng Nhà nÆ°á»›c; Nghệ sÄ© Nhân dân; Nhà giáo Ưu tú; Thầy thuốc Nhân dân; Anh hùng Lao Ä‘á»™ng; Anh hùng Lá»±c lượng vÅ© trang nhân dân;…
2. Tên chức vụ, há»c vị, danh hiệu Viết hoa tên chức vụ, há»c vị nếu Ä‘i liá»n vá»›i tên ngÆ°á»i cụ thể. Và dụ: - Chủ tịch Hồ Chà Minh, Tổng thống V.V. Pu-tin, Äại tÆ°á»›ng Võ Nguyên Giáp…. - Phó Thủ tÆ°á»›ng, Tổng Cục trưởng, Phó Tổng Cục trưởng, Phó Cục trưởng, Tổng Giám đốc, Giám đốc, Phó Giám đốc, Chánh Văn phòng, Phó Chánh Văn phòng, Trưởng Phòng, Phó Trưởng phòng, Tổng thÆ° ký… - Giáo sÆ° Viện sÄ© Nguyá»…n Văn H, Tiến sÄ© khoa há»c Phạm Văn M…
3. Danh từ chung đã riêng hóa Viết hoa chữ cái đầu của từ, cụm từ chỉ tên gá»i đó trong trÆ°á»ng hợp dùng trong má»™t nhân xÆ°ng, đứng Ä‘á»™c láºp và thể hiện sá»± trân trá»ng. Và dụ: Bác, NgÆ°á»i (chỉ Chủ tịch Hồ Chà Minh), Äảng (chỉ Äảng Cá»™ng sản Việt Nam),...
4. Tên các ngà y lá»…, ngà y ká»· niệm Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết tạo thà nh tên gá»i ngà y lá»…, ngà y ká»· niệm. Và dụ: ngà y Quốc khánh 2-9; ngà y Quốc tế Lao Ä‘á»™ng 1-5; ngà y Phụ nữ Việt Nam 20-10; ngà y LÆ°u trữ Việt Nam lần thứ Nhất,…
5. Tên các sá»± kiện lịch sá» và các triá»u đại Tên các sá»± kiện lịch sá»: Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết tạo thà nh sá»± kiện và tên sá»± kiện, trong trÆ°á»ng hợp có các con số chỉ mốc thá»i gian thì phải ghi bằng chữ và viết hoa chữ đó. Và dụ: Phong trà o Cần vÆ°Æ¡ng; Phong trà o Xô viết Nghệ TÄ©nh; Cách mạng tháng Tám; Phong trà o Phụ nữ Ba đảm Ä‘ang;… Tên các triá»u đại: Triá»u Lý, Triá»u Trần,…
6. Tên các loại văn bản Viết hoa chữ cái đầu của tên loại văn bản và chữ cái đầu của âm tiết thứ nhất tạo thà nh tên riêng của văn bản trong trÆ°á»ng hợp nói đến má»™t văn bản cụ thể. Và dụ: Nghị quyết Äại há»™i đại biểu toà n quốc lần thứ X của Äảng; Bá»™ luáºt Dân sá»±, Luáºt Giao dịch Ä‘iện tá»;… TrÆ°á»ng hợp viện dẫn các Ä‘iá»u, khoản, Ä‘iểm của má»™t văn bản cụ thể thì viết hoa chữ cái đầu của Ä‘iá»u, khoản, Ä‘iểm. Và dụ: - Căn cứ Äiá»u 10 Bá»™ luáºt Lao Ä‘á»™ng… - Căn cứ Äiểm a, Khoản 1, Äiá»u 5 Luáºt Giao dịch Ä‘iện tá»â€¦
7. Tên các tác phẩm, sách báo, tạp chà Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết thứ nhất tạo thà nh tên tác phẩm, sách báo. Và dụ: tác phẩm ÄÆ°á»ng kách mệnh; từ Ä‘iển Bách khoa toà n thÆ°; tạp chà Cá»™ng sản;…
8. Tên các năm âm lịch, ngà y tiết, ngà y tết, ngà y và tháng trong năm a) Tên các năm âm lịch: Viết hoa chữ cái đầu của tất cả các âm tiết tạo thà nh tên gá»i. Và dụ: Ká»· Tỵ, Tân Hợi, Máºu Tuất, Máºu Thân,… b) Tên các ngà y tiết và ngà y tết: Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết thứ nhất tạo thà nh tên gá»i. Và dụ: tiết Láºp xuân; tiết Äại hà n; tết Äoan ngá»; tết Trung thu; tết Nguyên đán;… Viết hoa chữ Tết trong trÆ°á»ng hợp dùng để thay cho má»™t tết cụ thể (nhÆ° Tết thay cho tết Nguyên đán). c) Tên các ngà y trong tuần và tháng trong năm: Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết chỉ ngà y và tháng trong trÆ°á»ng hợp không dùng chữ số. Và dụ: thứ Hai, thứ TÆ°, tháng Năm, tháng Tám,…
9. Tên gá»i các tôn giáo, giáo phái, ngà y lá»… tôn giáo - Tên gá»i các tôn giáo, giáo phái: Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết tạo thà nh tên gá»i. Và dụ: đạo CÆ¡ Äốc; đạo Tin Là nh; đạo Thiên Chúa; đạo Hòa Hảo; đạo Cao Äà i… hoặc chữ cái đầu của âm tiết tạo thà nh tên gá»i nhÆ°: Nho giáo; Thiên Chúa giáo; Hồi giáo;… - Tên gá»i ngà y lá»… tôn giáo: Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết thứ nhất tạo thà nh tên gá»i. Và dụ: lá»… Phục sinh; lá»… Pháºt đản;…
(TrÃch Thông tÆ° HÆ°á»›ng dẫn thể thức và kỹ thuáºt trình bà y văn bản hà nh chÃnh của Bá»™ Ná»™i vụ, số 01/2011/TT-BNV ngà y 19 tháng 01 năm 2011 )
_____________________________________________
Â
QUYẾT ÄỊNH của Bá»™ trưởng Bá»™ Giáo dục và Äà o tạo
số 07/2003/QÄ-BGDÄT ngà y 13/3/2003
vá» việc ban hà nh Quy định tạm thá»i vá» viết hoa tên riêng trong sách giáo khoa
BỘ TRƯỞNG BỘ GIÃO DỤC VÀ ÄÀO TẠO
Căn cứ Nghị định số 86/20021/NÄ-CP ngà y 05/11/2002 của ChÃnh phủ vá» chức năng, nhiệm vụ quyá»n hạn và cÆ¡ cấu của các Bá»™, cÆ¡ quan ngang Bá»™;
Căn cứ Nghị định số 29/CP ngà y 30/3/1994 của ChÃnh phủ quy định nhiệm vụ, quyá»n hạn và tổ chức bá»™ máy của Bá»™ Giáo dục và Äà o tạo;
Theo Ä‘á» nghị của Vụ trưởng Vụ Tiểu há»c và Giám đốc Nhà Xuất bản Giáo dục,
QUYẾT ÄỊNH:
Äiá»u 1. Ban hà nh kèm theo Quyết định nà y Quy định tạm thá»i vá» viết hoa tên riêng trong sách giáo khoa.
Äiá»u 2. Quyết định nà y có hiệu lá»±c sau 15 ngà y, kể từ ngà y đăng công báo. Bản Quy định nà y được sá» dụng trong việc biên soạn, biên táºp sách giáo khoa viết theo ChÆ°Æ¡ng trình các môn há»c ở tiểu há»c, trung há»c cÆ¡ sở, trung há»c phổ thông (được ban hà nh theo các Quyết định số 43/2001/QÄ-BGDÄT ngà y 09/11/2001, số 03/2002/ QÄ-BGDÄT ngà y 24/01/2002 và số 47/2002/QÄ-BGDÄT ngà y 19/11/2002 của Bá»™ trưởng Bá»™ Giáo dục và Äà o tạo).  .
Äiá»u 3. Chánh Văn phòng Bá»™, Vụ trưởng Vụ Tiểu há»c, Vụ trưởng Vụ Trung há»c phổ thông, Giám đốc Nhà xuất bản Giao dục và Thủ trưởng các Ä‘Æ¡n vị có liên quan thuá»™c cÆ¡ quan Bá»™ Giáo dục và Äà o tạo chịu trách nhiệm thi hà nh Quyết định nà y./.
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ GIÃO DỤC VÀ ÄÀO TẠO
THỨ TRƯỞNG
Äặng Huỳnh Mai
Â
QUY ÄỊNH TẠM THỜI VỀ VIẾT HOA TÊN RIÊNG TRONG SÃCH GIÃO KHOA
(Ban hà nh kèm theo Quyết định số 07/2003/QÄ-BGDÄT ngà y 13/3/2003
của Bá»™ trưởng Bá»™ Giáo dục và  Äà o tạo)
I. CÃCH VIẾT TÊN RIÊNG VIỆT NAM
1 Tên ngÆ°á»i: Viết hoa chữ cái đầu của tất cả các âm tiết.
Và dụ:
- Äinh Tiên Hoà ng, Trần HÆ°ng Äạo.
- Trần Phú, Ngô Gia Tự, Nguyễn Thị Minh Khai.
- Tố Hữu, Thép Mới.
- Vừ A DÃnh, Bà n Tà i Äoà n.
* Chú ý: Tên danh nhân, nhân váºt lịch sỠđược cấu tạo bằng cách kết hợp bá»™ pháºn vốn là danh từ chung vá»›i bá»™ pháºn tên gá»i cụ thể cÅ©ng được coi là tên riêng và viết hoa theo quy tắc viết hoa tên ngÆ°á»i .
Và dụ:
- Ông Gióng, Bà Trưng.
- Äồ Chiểu, Äá» Thám.
2. Tên địa lý: Viết hoa chữ cái đầu của tất cả các âm tiết.
Và dụ:
- Thái Bình, Trà Vinh, Cần Thơ.
- Thừa Thiên - Huế, Bà Rịa - Vũng Tà u.
- Sa Pa, Mù Cang Chải, Pác Bó.
* Chú ý: Tên địa lý được cấu tạo bởi danh từ chỉ hÆ°á»›ng hoặc bằng cách kết hợp bá»™ pháºn vốn là danh từ chung, danh từ chỉ hÆ°á»›ng vá»›i bá»™ pháºn tên -gá»i cụ thể cÅ©ng được coi là danh từ riêng chỉ tên địa lý và viết hoa theo quy tắc viết hoa tên địa lý.
Và dụ:
- Bắc Bá»™, Nam Bá»™, Tây Bắc, Äông Bắc.
- Và m Cá» Äông, TrÆ°á»ng SÆ¡n Tây.
- Hồ GÆ°Æ¡m, Cầu Giấy, Bến Thủy, Cá»a Việt, Äèo Ngang, VÅ©ng Tà u.
3. Tên dân tộc: Viết hoa chữ cái đầu của tất cả các âm tiết.
Và dụ:
Kinh, Tà y, Sán Dìu, Lô Lô, Phù Lá, Hà Nhì.
4. Tên ngÆ°á»i, tên địa lý và tên các địa tá»™c việt Nam thuá»™c các dân tá»™c thiểu số anh em có cấu tạo từ Ä‘a âm tiết (các âm tiết Ä‘á»c liá»n nhau): Äối vá»›i má»—i bá»™ pháºn tạo thà nh tên riêng, viết hoa chữ cái đầu và có gạch nối giữa các âm tiết.
Và dụ:
- Ê-đê, Ba-na, Xơ-đăng, Tà -ôi.
- Kơ-pa Kơ-lơng, Nơ-trang-lơng.
- Y-rơ -pao, Chư-pa.
5. Tên cÆ¡ quan, tổ chức, Ä‘oà n thể: Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết đầu tiên và các âm tiết đầu của các bá»™ pháºn tạo thà nh tên riêng.
Và dụ:
- Ban Chấp hà nh Trung Æ°Æ¡ng Äảng Cá»™ng sản Việt Nam.
- Ủy ban ThÆ°á»ng vụ Quốc há»™i.
- Ủy ban Trung Æ°Æ¡ng Mặt tráºn Tổ quốc Việt Nam.
- Bá»™ Giáo dục và Äà o tạo; Bá»™ Lao Ä‘á»™ng - ThÆ°Æ¡ng binh và Xã há»™i;
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn.
- Trung Æ°Æ¡ng Äoà n Thanh niên Cá»™ng sản Hồ Chà Minh.
- TrÆ°á»ng Äại há»c SÆ° phạm Hà Ná»™i I; TrÆ°á»ng Tiểu há»c Kim Äồng.
- Nhà máy Cơ khà Nông nghiệp I.
6 . Từ và cụm từ chỉ các con váºt, đồ váºt, sá»± váºt được dùng là m tên riêng của nhân váºt: Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết tạo thà nh tên riêng.
Và dụ:
- (chú) Chuá»™t, (bác) Gấu, (cô) Chà o Mà o, (chị) Sáo Sáºu
- (bác) Nồi Äồng (cô) Chổi RÆ¡m, (anh) Cần Cẩu
- (ông) Mặt Trá»i, (chị) Mây Trắng.
II. CÃCH VIẾT TÊN RIÊNG NƯỚC NGOÀI
1. Tên ngÆ°á»i, tên địa lý:
1 1. TrÆ°á»ng hợp phiên âm qua âm Hán - Việt:
Viết theo quy tắc viết tên ngÆ°á»i, tên địa lý Việt Nam.
Và dụ:
- Mao Trạch Äông, Kim Nháºt Thà nh.
- Äức, Nháºt Bản, Bồ Äà o Nha, Triá»u Tiên.
1. 2. TrÆ°á»ng hợp phiên âm không qua âm Hán - Việt (phiên âm trá»±c tiếp, viết sát theo cách Ä‘á»c): Äối vá»›i má»—i bá»™ pháºn tạo thà nh tên riêng, viết hoa chữ cái đầu và có gạch nôi giữa các âm tiết.
Và dụ:
- PhÆ¡-ri-Ä‘Æ¡-rich Ä‚ng-ghen, VÆ¡-la-Ä‘i-mia I-lÃch Lê-nin.
- Mát-xcơ-va, I-ta-li-a, An-giê-ri.
2. Tên cơ quan, tổ chức, đoà n thể nước ngoà i:
2.1. TrÆ°á»ng hợp dịch nghÄ©a: Viết theo quy tắc viết tên cÆ¡ quan, tổ chức, Ä‘oà n thể Việt Nam.
Và dụ:
- TrÆ°á»ng Äại há»c Tổng hợp Quốc gia Mát-xcÆ¡-va mang tên Lô-mô-nô-xốp.
- Viện Khoa há»c Giáo dục Bắc Kinh.
2.2. TrÆ°á»ng hợp viết tắt: Viết nguyên dạng viết tắt. Tùy từng trÆ°á»ng hợp, có thể ghi thêm tên dịch nghÄ©a hoặc ghi thêm tên nguyên không viết tắt .
Và dụ:. WB (Ngân hà ng Thế giới), hoặc WB (World Bank)./.
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ GIÃO DỤC VÀ ÄÀO TẠO
THỨ TRƯỞNG
Äặng Huỳnh Mai
-------------------------------
Nguồn: Công báo số 21-22 (1676-1677), ra ngà y 10/4/2003.
|