Danh Mục Äá» Tà i Nghiên Cứu Khoa Há»c Cấp TrÆ°á»ng & Cấp Bá»™ Do Giảng Viên Tổ Ngoại Ngữ Thá»±c Hiện |
CẤP BỘ
 CẤP CÆ SỞ
 Tóm tắt/Abstract Huỳnh, Công Minh Hùng. (2011). Ứng Dụng Lý Thuyết Tải Trá»ng Nháºn Thức Trong Giảng Dạy Äá»c Hiểu Tiếng Anh (Applying Cognitive Load theory in teaching EFL reading comprehension) - B 2009-19-42. Mục tiêu của Ä‘á» tà i nà y là cải tiến giảng dạy Ä‘á»c hiểu tiếng Anh bằng cách giảm tải nháºn thức, tức là giảm tải cho bá»™ nhá»› ngắn hạn của ngÆ°á»i há»c. Mục tiêu Ä‘á» tà i là thiết kế và xây dá»±ng các bà i Ä‘á»c hiểu tiếng Anh vá»›i hệ thống các câu há»i nằm ở các vị trà thÃch hợp, cùng vá»›i các Ä‘oạn văn được sắp xếp má»™t các lô gÃch và khoa há»c phù hợp vá»›i cấu trúc của bá»™ nhá»› ngắn hạn và bá»™ nhá»› dà i hạn (short-term & long- term memory) của ngÆ°á»i há»c, cÅ©ng nhÆ° phù hợp vá»›i sÆ¡ đồ tÆ° duy và nháºn thức của ngÆ°á»i há»c. Các phiên bản khác nhau của bà i khóa sẽ được ứng dụng để tăng tÃnh hiệu quả của việc Ä‘á»c hiểu (phiên bản rút gá»n và mở rá»™ng). Äá» tà i nà y sẽ Ä‘á» xuất má»™t hệ thống bà i khóa tiếng Anh vá»›i các câu há»i được sắp xếp khoa há»c phù hợp vá»›i cấu trúc thông tin để giảm tải cho bá»™ nhá»› của ngÆ°á»i há»c và gia tăng khả năng Ä‘á»c hiểu của sinh viên Ä‘ang há»c tiếng Anh không chuyên tại các trÆ°á»ng Äại há»c tại Việt Nam, cÅ©ng nhÆ° xem xét tác Ä‘á»™ng qua lại của bà i khóa đối vá»›i trình Ä‘á»™ của ngÆ°á»i há»c. Äá» tà i lần đầu tiên áp dụng lý thuyết tải trá»ng nháºn thức (LTTTNT- Cognitive load theory) trong việc giảm tải nháºn thức cho bá»™ nhá»› ngắn hạn trong giảng dạy Ä‘á»c hiểu tiếng Anh nhÆ° má»™t ngôn ngữ thứ hai/ nhÆ° má»™t ngoại ngữ (ESL/EFL) đối vá»›i đối tượng há»c là sinh viên Việt Nam. Thông qua các hiệu ứng nháºn thức nhÆ° hiệu ứng phân tâm (split attention effect) và hiệu ứng đảo ngược trình Ä‘á»™ (expertise reversal effect), sáu thá»±c nghiệm đã được tiến hà nh và khảo sát tại trÆ°á»ng Äại há»c SÆ° phạm TP.HCM và má»™t số trÆ°á»ng khác. Việc nghiên cứu dá»±a trên những cÆ¡ sở lý luáºn má»›i nhất của LTTTNT từ những năm 1980 cho đến năm 2011. The objective of this project is to facilitate ESL reading comprehension by decreasing cognitive load; e.g. decreasing load in learner’s short term memory. This objective is also to design reading text instructions with systems of questions and passages in appropriate locations according to structures of short term and long term memories as well as mental schemas and learner’s cognition. Different text versions will be applied in order to increase the effectiveness of reading comprehension. This project will recommend a system of English texts with questions appropriate to schemas in order to reduce learner’s memory and to increase reading ability of students who are learning non major English in Vietnam’s Universities. The project also examines an interaction between text and learner’s level. In this project, cognitive load theory is firstly applied in the process of reducing cognitive load in short term memory for EFL/ ESL reading comprehension. Based on split attention and expertise reversal effects, six experiments were conducted in the HCMC University of Pedagogy and other universities. The research has based on the latest CLT backgrounds from 1980s until 2011. VÅ©, Hoa Ngân. (2011). Ứng dụng thuyết Äáp ứng Câu há»i và o việc xây dá»±ng hệ thống ngân hà ng câu há»i trắc nghiệm khách quan môn tiếng Anh cho sinh viên các khoa không chuyên ngữ (Applying Item Response Theory in establishing an itembank of multiple-choice questions for General English) - CS-2010-19-97. Xuất phát từ thá»±c trạng và nhu cầu đối vá»›i đánh giá chất lượng Ä‘Ã o tạo ngoại ngữ cho khối sinh viên không chuyên ngữ báºc Äại há»c của trÆ°á»ng Äại há»c SÆ° phạm TP. Hồ Chà Minh, Ä‘á» tà i đặt ra mục tiêu xây dá»±ng thà điểm ngân hà ng Ä‘á» thi đáp ứng được yêu cầu: có Ä‘á»™ chÃnh xác cao, có chất lượng chuyên môn, và có khả năng phân loại được năng lá»±c ngoại ngữ của sinh viên các khoa không chuyên ngữ. Vá»›i thá»i gian thá»±c hiện 10 tháng, Ä‘á» tà i đã xây dá»±ng được bá»™ câu há»i gồm 180 câu há»i trắc nghiệm khách quan (TNKQ) đánh giá kiến thức ngữ âm, ngữ pháp, từ vá»±ng cho bá»™ môn tiếng Anh Tổng quát (há»c phần 1 và há»c phần 2). Các câu há»i nà y được kiểm định bằng phÆ°Æ¡ng pháp định tÃnh dá»±a trên thang nháºn thức của Bloom và mục tiêu há»c phần. HÆ¡n nữa, bằng phÆ°Æ¡ng pháp định lượng, các câu há»i (TNKQ) được kiểm định dá»±a trên cÆ¡ sở lý thuyết của Thuyết Äáp Ứng Câu Há»i dÆ°á»›i mô hình Rasch má»™t tham số. In the current educational context and with the needs for evaluating language performance of nonmajor English undergraduates at Ho Chi Minh City University of Pedagogy, the study aimed at establishing an itembank of high quality which is reliable and able to discriminate students’ language performance. For ten months, the study created a 180 multiple-choice question (MCQ) itembank of pronunciation, grammar and vocabulary for General English (modules 1 and 2). These questions were validated quanlitatively basing on Bloom’s taxonomy and the modules’ objectives. Quatitatively, these items were analyzed on the ground of Item Response Theory with the one-parameter Rasch model.
|